6月5日,原中国社会科学院外国文学研究所研究员、《世界文学》主编,著名东欧文学研究专家、翻译家、作家,浙江越秀外国语学院高兴教授在东荣大厦十楼会议室为我院师生带来题为《跨界,杂糅,融合:世界文学的一种趋向———以奥尔加·托卡尔丘克为例》的学术讲座。讲座由外国文学教研室杨富波副教授主持。
2019年10月,瑞典学院宣布将2018年诺贝尔文学奖授予波兰女作家奥尔加·托卡尔丘克。诺贝尔文学奖犹如一道聚光灯,让托卡尔丘克几乎在一夜之间为世界所瞩目。高兴教授在讲座中结合波兰历史和文学史,介绍了波兰历史上获得诺贝尔文学奖的五位作家显克维奇、莱蒙特、米沃什、希姆博尔斯卡、托卡尔丘克。继而以托卡尔丘克中心,通过对托卡尔丘克作品文本的细读、鉴赏、解析,分析了托卡尔丘克的文学观念和写作意图,引导在场师生走进托卡尔丘克的文学世界。高兴教授认为,托卡尔丘克的创作在相当程度上反映出了二十一世纪世界文学的一种趋向,这就是跨界,杂糅,和融合。
高兴教授的讲座文思泉涌、情采洋溢,为在场师生打开了世界文学的新窗口,拓宽了文学认知与理解的新边界。现场同学充分地感受到托卡尔丘克作品的魅力,积极互动,热情参与。大家认为,高兴老师的讲授,“有种不动声色的动人”,像在讲述一部名为《托卡尔丘克》的特别的小说,细腻、深刻,幽默,悲伤,肌理丰富,让人久久地回味。他像托卡尔丘克一样,作为“一个温柔的讲述者”,用灵魂去探索存在的方式,穿透了读者的内心。讲座之后,杨富波副教授及在场师生与高兴教授进行了交流。
高兴,浙江越秀外国语学院教授,国务院政府特殊津贴专家,中国作家协会全委会委员,《世界文学》原主编。出版过《米兰·昆德拉传》《布拉格,那蓝雨中的石子路》《孤独与孤独的拥抱》《水的形状:高兴抒情诗选》等专著、随笔集和诗集;主编过《诗歌中的诗歌》《小说中的小说》《献给女性的诗歌》等外国文学图书。2012年起,开始主编花城出版社“蓝色东欧”系列丛书。2018年起,开始主编漓江出版社“双子座文丛”。主要译著有《文森特·凡高》《我的初恋》《梦幻宫殿》《托马斯·温茨洛瓦诗选》《罗马尼亚当代抒情诗选》《水的空白:索雷斯库诗选》《尼基塔·斯特内斯库诗选》《深处的镜子:卢齐安·布拉加诗选》《风吹来星星:安娜·布兰迪亚娜诗选》等。2016年出版诗歌和译诗合集《忧伤的恋歌》。曾获得中国桂冠诗歌奖、蔡文姬文学奖、西部文学奖、单向街书店文学奖、人和期刊人奖、捷克扬·马萨里克银质奖章、越南友谊勋章、中国翻译协会“资深翻译家”称号等奖项和荣誉。